EXPOSER L’ART DES CARAÏBES /
CURATING CARIBBEAN ART
49
ENTRETIEN AVEC/
INTERVIEW BY
VÉRONIQUE ALIVON
JOSÉ MANUEL NOCEDA, A CUBAN CURATOR
FOR AN ENLARGED CARIBBEAN
un
curator cubain
pour une
Caraïbe
Véronique Alivon
|
Comment êtes-vous devenu curator au centre
Wifredo Lam?
José Manuel Noceda
|
J’ai achevé mes études d’histoire de l’art en
1984, à l’université de La Havane, et quelques mois plus tard
je suis entré au centre Wifredo Lam, tout nouvellement créé.
Parmi les objectifs fondamentaux de ce centre figurent l’étude
et la promotion de l’art du tiers-monde ainsi que l’organisa-
tion de la Biennale de La Havane. J’ai intégré en son sein le
département de recherche que dirigeait Gerardo Mosquera et
j’ai participé à la conception artistique des seconde, troisième
et quatrième éditions de cette Biennale. Je dirige également
des études sur Wifredo Lam.
En 1992, Lilian Llanes, la première directrice du centre, a
introduit des modifications dans la méthodologie de travail en
réunissant une équipe de curators-chercheurs, constituée de
spécialistes qui ont œuvré dans les domaines de la recherche,
des expositions et de la documentation. La dynamique de cette
équipe est collective et consensuelle. Chaque curator se spé-
cialise dans une zone de l’Asie, de l’Afrique, du Moyen-Orient,
de l’Amérique latine et de la Caraïbe. J’ai assumé la recherche
et le rôle de curator pour la Caraïbe et l’Amérique centrale
lors de la Biennale, tâche que je continue d’assumer.
VA
|
Que pourriez-vous dire de votre pratique de curator à la
Biennale de La Havane ou lors d’autres biennales où vous avez
été invité comme curator, par exemple celle de Cuenca?
Véronique Alivon
|
How did you become a curator at the Wifredo
Lam Center?
José Manuel Noceda
|
I completed my studies in 1984 with a degree
in the history of art from the University of Havana, and a few
months later I joined the staff of the newly created Wifredo Lam
Center. One of the fundamental aims of the center was to study
and promote Third World art in addition to organizing the Havana
Biennial. I was assigned to the research department under the
direction of Gerardo Mosquera and I took part in planning the
second, third and fourth editions of the Biennial. I also oversee
studies on Wifredo Lam.
In 1992, Lilian Llanes, the center’s first director, introduced
changes in our working methodology by forming teams of cura-
tors and researchers made up of specialists working in the areas
of research, exhibitions and documentation. The team functions
as a group with a decision-making process based on consensus.
Each curator is specialized in a region of Asia, Africa, the Middle
East, Latin Americas or the Caribbean. I became responsible for
research and assumed the role of curator for the Caribbean and
Central America at the Biennial, a task that I continue to perform.
VA
|
Tell us about your work as a curator of the Havana Biennial
and at other biennials where you were invited as guest curator,
for example in Cuenca ?
JMN
|
All the curating I have done has been an outgrowth of
the center. Taking part in the Havana Biennials has been
élargie
>
>