Page 57 - ArtAbsCaraibesPages_exe.indd

Basic HTML Version

EXPOSER L’ART DES CARAÏBES /
CURATING CARIBBEAN ART
57
à l’organisation, nous avons réfléchi à la thématique
et à la scénographie des œuvres afin de les mettre
en regard avec celles des artistes qui n’étaient pas
invités. D’autres points intéressants étaient soulevés
grâce à ces questions de géographie : un artiste né
à Tobago et vivant à Sainte-Croix travaille sur des
salles à manger à La Havane, et ainsi de suite.
SL
|
En tant que commissaire, comment décririez-vous
cette expérience? Qu’en est-il des projets futurs?
CC
|
Travailler avec des institutions aux règles et aux
méthodes de fonctionnement arrêtées, pour ne pas
mentionner l’intervention du politique, constitue tou-
jours un défi à relever. Je préfère les entités plus
petites. J’ai beaucoup appris et j’ai apprécié qu’ils
soient prêts à me prendre au sérieux. Tant qu’il y a
des gens qui créent, j’ai des idées et des projets. Ceci
me ramène à votre première question. Je conçois
mon travail comme faisant partie d’un dialogue.
Nous fêtons notre anniversaire à Alice Yard. Nous
existons depuis cinq ans, nous projettons de nous
intéresser à des performances ou à des œuvres qui
mettent en scène des performances. L’année der-
nière, nous avons monté
Shot In Kingston
qui dépeint
l’art numérique contemporain et dont une grande
partie a été utilisée pour
Wrestling
. De nombreux
artistes ont visité cette exposition et ont participé
au débat – Blue Curry, Heino Schmidt, John Cox,
Sheena Rose, Marcel Pinas et O’Neil Lawrence…
SL
|
The question of a Caribbean space: does it constitute an obstacle for the
curator or not?
CC
|
I feel that we need to change our perspective to understand that curatorial
practice does not reside exclusively within formal institutions inside or outside
the region nor consist in incorporating artworks into their strategic narratives.
Sometimes, for me, the most important thing is to experience actual work in
blogs. Google, Facebook and Flickr have all become viable platforms where
critical dialogue is being produced daily in unmediated and extremely diverse
ways. For example, in the past people depended on rare survey catalogues
and shows in the US and Europe to get sense of what was going on in the
various Caribbean locations (and by this I also mean New York, London or
Amsterdam, for example – wherever people found themselves living or show-
ing), but the information was always heavily mediated and filtered through an
external, institutional gaze and was not really aimed at Caribbean audiences
or dialogue. The game is different now. Many institutions in the region are
still weighed down by internal nationalist agendas or old fashioned, inherited
linguistic sub-divisions and so on, but much of that has been altered as the
information flow has sped up via the Internet. I have written about seeing the
Caribbean as a “critical space”, shaped by on-line dialogues generated by these
visual practices, which are diverse and dispersed rather than dislocated. This
is a way to transgress the well-known restrictions caused by lack of money or
the directions in which it flows, the inconsistency in institutional growth from
one location to another, the lack of easy travel between locations and language
differences. When it is understood that way, there are really few obstacles to
creating dialogue… and making it visible.
SL
|
What about the choice of artists and art works? What specific require-
ments does the curator set?
CC
|
That is a hard question to answer as it implies a kind of judgment as if
Dhiradj Ramsamoedj.
Caribbean woman.
2010, textile, métal, béton, 185 x 75 x 80 cm.
>
>