Page 40 - ArtAbsCaraibesPages_exe.indd

Basic HTML Version

Dans la Caraïbe, compte tenu de la structuration culturelle
inachevée, les plasticiens jouent souvent le rôle de l’homme-
orchestre, à la fois producteur de l’événement, scénographe,
technicien, médiateur, attaché de presse. En effet, ces spé-
cialités ne sont pas encore reconnues comme indispensables
et s’implantent progressivement et difficilement au sein des
rares structures de diffusion. Il en va de même pour la fonc-
tion de curator ou de commissaire d’exposition.
Il semble essentiel de distinguer la mission du curator/sélec-
tionneur d’un ou plusieurs artistes dans la perspective d’une
manifestation internationale en fonction d’une thématique
imposée du rôle du commissaire qui conçoit une exposition col-
lective. Dans la Caraïbe, ce sont des personnalités culturelles
régionales, critiques ou professeurs d’art, conseillers culturels,
qui sont quelquefois amenés à jouer ce rôle de curator-sélec-
tionneur avec comme contrat moral la valorisation des artistes
de la région. Il peut ensuite arriver que ces personnalités soient
sollicitées pour la conception d’expositions collectives.
In the Caribbean, where cultural structures are still not been
fully developed, mixed-media artists often play the role of a one-
man-band as event producer, scenographer, technician, media-
tor and press attaché. These specialties are not yet considered
indispensable and are being introduced only gradually and with
difficulty within the few existing frameworks for dissemination.
The same holds for the function of exhibition curator.
It seems essential to differentiate the assignment of the curator
in charge of selecting one or more visual artists for an inter-
national event in accordance with a predetermined topic from
the curator who designs and plans a group exhibition. In the
Caribbean, regional cultural personalities, art critics or teachers
and cultural advisors are the ones who are sometimes called
Ebony G. Patterson.
Untitled II (Khani+Di krew).
2009, technique mixte sur papier.
EXPOSER L’ART DES CARAÏBES /
CURATING CARIBBEAN
ART
40